2019/02/11

On Ume

Yesterday morning I found snowing out of window. Wintersweet bloomed in my garden. My father said he planted it, because the flower was loved by Tokugawa Mitsukuni (who was great daimyo, he self-stated vice syogun). I made a tanka for the first impression (Tanka is most traditional short poetry style of Japan). 義公愛で父の植えける蝋梅が春に先駆け我を励ます means "This wintersweet encourage me faster than spring the flower planted by my father and loved by Tokugawa Mitsukuni too".
  The reason why Mitsukuni loved kin of Ume (Japanese apricot) -- by the legend, old era in China. When an Emperor learned hard next it bloomed. But when he forgot to learn it didn't bloom. After Mitsukuni knew it, he learned more hard, to rule well my country Hitachi province and the Japan. We know his book "Great History of Japan" (Dai Nihonshi) made one of the today's most traditional Japanese history views.
  After Mitsukuni's rule period, his clan's children Tokugawa Nariaki loved also the flower kin of Ume, and he had also a studious personality. He made new academy in our country Hitachi province's main city Mito, the academy called Mito Kōdōkan. In there, he taught new philosophy to Samurai (meditarian nobles of Japan). It brought Meiji-restoration directly, the thought was to unity of all Japan and encourage modernization. So he was saying 'Our Hitachi province is the world's vanguard', it mean a poetical analogy in one of the first blooming flowers. The Ume blooms in winter, like the avant-gardes from spring. Of course, it was a metaphor with Mitsukuni and Emperor's philosophical kingdomship too.
  After all, their era they didn't know the wintersweet was not a real kin of Ume. The wintersweet is a family of Calycanthaceae by today's taxonomy. However I knew it through Wikipedia a while ago. Maybe I've been also encouraged by my father and great ancestors of my country, Hitachi -- Ibaraki prefecture.

※このブログURLは2019年6月8日に
https://yuusukesuzuki.blogspot.com/
へ変更されます。